Está buscando sobre Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español, hoy compartiremos con usted un gacetilla sobre Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español compilado y editado por nuestro brigada a provenir de muchas fuentes en Internet. Espero que saliente gacetilla sobre el libreto Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español te sea aparejo.
Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
Pride & Prejudice | ||
---|---|---|
![]() |
||
Inscripción | Orgullo y suspicacia | |
Ficha técnica | ||
Dirección |
|
|
Producción |
Tim Bevan Eric Fellner Paul Webster |
|
Guion | Deborah Moggach | |
Basada en | Orgullo y suspicacia de Jane Austen | |
Brisa |
Dario Marianelli (piano interpretado por Jean-Yves Thibaudet) |
|
Fotografía | Roman Osin | |
Montaje | Paul Tothill | |
Vestuario | Jacqueline Durran | |
Protagonistas |
Keira Knightley Matthew Macfadyen Tom Hollander Rosamund Pike Carey Mulligan Jena Malone Donald Sutherland Brenda Blethyn Judi Dench |
|
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País |
![]() |
|
Año | 2005 | |
Mercancía | Drama folletinesco | |
Duración | 129 minutos | |
Idioma(s) | Inglés | |
Compañías | ||
Productora |
StudioCanal Working Title Films |
|
Distribución | Universal Pictures | |
Presupuesto | 25.458.400 de € | |
Recaudación | 98.287.795,74 de € | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity |
||
[editar datos en Wikidata]
|

Busto del Sr. Darcy de segunda mano en la cuadro de la invitado a Pemberley.
Orgullo y suspicacia (Pride & Prejudice) es una membrana británica del año 2005 del artículos folletinesco basada en la novelística homónima de Jane Austen publicada en 1813. La membrana, basada en un guion de Deborah Moggach, fue producida por Working Title Films y dirigida por Joe Wright. En 2006 se lanzó una traducción «Rogue Cut» que contiene un horizonte oriundo y escenas inéditas. La atmósfera estuvo a incriminación de Dario Marianelli y en piano estuvo a incriminación de Jean-Yves Thibaudet.
Argumento
La biografía comienza con las cinco hermanas Bennet: Jane (Rosamund Pike) la primogénita, Elizabeth o Lizzy, la segunda hija (Keira Knightley), Lydia (Jena Malone), Mary (Talulah Riley) y Kitty (Carey Mulligan) que viven con sus padres en Longbourn, una latifundio campesino que a la defunción del valeroso Bennet pasará a disfrute del primo de las muchachas, Mr. Collins, un religioso de gusto muy especial y apadrinado de Lady Catherine de Bourgh, lo que les significará para ellas que quedarán sin vericueto y con un esperanza incierto.
Todas han sido criadas por su vaguada (Brenda Blethyn), una aristócrata absolutamente distraído de conveniencia social, cuya única fijación es encontrarles cónyuge de antemano de que se les billete la antigüedad fecundo. La totalidad de las hermanas son de categoría infeliz, admisiblemente parecidas y románticas y viven soñando con un solicitante abundante que les dé un esperanza pasable que es el visión de su ansiosa vaguada.
Jane es considerada la más bonita sin embargo es muy reservada, tímida y contenida; Elizabeth, su segunda origen, es risueña, generosa, sagaz, taciturna y quizás la más osada de todas y con castillo categoría, desea una acontecimientos amorosa con perspectivas más abiertas sin las ataduras de un hervidero por éxito; fortuna del entorno de la verdaderas intenciones del interior, un ansia respaldado soterradamente por su artífice (Donald Sutherland). Lydia, la último de las hermanas, es de categoría pasado y oportunista, inmaduramente romántica y vive soñando con obligarse un cuento con un combatiente. Sus otras dos hermanas siguen las aguas de sus hermanas mayores.
Cuando el abundante, poco timorato y soltero Sr. Charles Bingley (Simon Woods) se instala en una mansión vecina en la alquería Netherfield para circular el estío unido a su origen Caroline y su mejor aliado Darcy, las hermanas Bennet no pueden apostar su tal vez y son invitadas a las fiestas que lejos se celebran. Entre los nuevos huéspedes de la alquería y la ataque de varios jóvenes oficiales, habrá pretendientes de redundancia.
Jane, la origen máximo, de gran ocurrencia serena, sin embargo muy contenida parece caudal conquistado el interior del Sr. Bingley. En el bailable de recepción, Lizzy conoce al litigante y por otra parte aparentemente abúlico, orgulloso y rebelde Sr. Darcy (Matthew Macfadyen) y se desata una pugilismo de personalidades, ya que a abatimiento del recíproco tenacidad que se despierta entre ellos, se desata una pugilismo de orgullos y prejuicios sociales adecuado a la desemejanza de jerarquía social de uno y otro y otras consideraciones no parágrafo importantes. Lizzy aparenta ser abúlico; sin embargo no basto con el valeroso Darcy, se conduce con su risueña gusto en fase sagaz, no importándole el actitud social y sin quererlo logra advertir la favor del formal caballero.
Debido a la cercanía, los conocidos en global y los enlaces que ocurren, el Sr. Darcy y Lizzy se encuentran a menudo y casi siempre acaban confrontados principalmente a removible de un tercer divo que es transversal en sus vidas, el teniente Wickham. Paralelamente, Lizzy está parágrafo dispuesta que de ningún modo a ceder como inexperto solicitante, al Sr. Collins, su primo y religioso de buena delimitación, (Tom Hollander), que ha envío su tanto aturdido e encarecidamente. Apoyada por su artífice y anta el estupor y la desesperación de su vaguada rechaza al Sr. Collins, que se desposa más tarde con la mejor amiga de Lizzy.
Cuando el Sr. Bingley se desaparición súbitamente a Londres sin conminar, rompiendo el interior de Jane, Lizzy tropiezo no sin motivo al Sr. Darcy.
Ya alborotado un edad Lizzy es invitada a la habitación del Sr. y la Sra. Collins, andanza en el que inesperadamente el Sr. Darcy le declara su devoción; es saliente el años en el que ella le rechaza dejando en aguado las dudas acerca de su disposición y permitiéndole ver su genuino soberbia que da muestras a ser analógico al del Sr. Darcy.
Pero una misiva de dilucidación y una inesperada golpe con Lydia, quien con su gusto inquieta y caprichosa pone en aventura la deleite de la clan, permite a Lizzy abandonarse cómputo de la verdadera clase del Sr. Darcy descubriendo que estaba endemoniadamente equivocada acerca de su gusto, y que atrás del visible soberbia hay un auténtico puerco de interior generosa y blasonado.
Reparto
Actor | Personaje |
---|---|
Keira Knightley | Elizabeth «Lizzy» Bennet |
Matthew Macfadyen | Sr. Darcy |
Rosamund Pike | Jane Bennet |
Jena Malone | Lydia Bennet |
Carey Mulligan | Catherine «Kitty» Bennet |
Talulah Riley | Mary Bennet |
Donald Sutherland | Sr. Bennet |
Brenda Blethyn | Sra. Bennet |
Claudie Blakley | Charlotte Lucas |
Simon Woods | Sr. Charles Bingley |
Kelly Reilly | Caroline Bingley |
Rupert Friend | Sr. George Wickham |
Tom Hollander | Sr. William Collins |
Judi Dench | Lady Catherine de Bourgh |
Rosamund Stephen | Anne de Bourgh |
Cornelius Booth | Coronel Fitzwilliam |
Penelope Wilton | Sra. Gardiner |
Peter Wight | Sr. Gardiner |
Meg Wynn Owen | Sra. Reynolds |
Tamzin Merchant | Georgiana Darcy |
Sinead Matthews | Betsy |
Producción
Adaptación de la novelística
- Una gran muerto en la tardanza de algunas secuencias, como la invitado de Elizabeth a Rosings Park y a la Parroquia Hunsford o la invitado de Elizabeth a Pemberley.
- La grumo de varios parlamentos entre el valeroso Darcy y Lizz se presentan en una sola cuadro (en la galería de letra) que sin requisa, en la novelística se presentan en distintas ocasiones. El constitucional entre el valeroso Darcy y Lizz respecto del soneto del devoción se presenta en las primeras escenas del film como un hecho de revanchismo; en la novelística tiene pueblo cuando Lizz invitado a su origen enferma en habitación de los Bingley y es para bizcornear la favor de la desatinada vaguada de Lizz.
- La gusto presunción del valeroso Darcy aparece más atenuada en la función de Matthew Macfadyen, en partida, el alergia entre la cortesana Bennet en dirección a Lizz no es tan manifiesto como lo descrito en la novelística forastero. Lo mismo ocurre con el grupo de Caroline Bingley que en la novelística es de gusto más abrasiva e incisiva con Lizz y su clan que la función de Kelly Reilly. En modificación, la certificación entre Catherine de Bourgh y Lizz es más agresiva en membrana que en la novelística forastero.
- La anulación de algunos personajes secundarios, tales como las hermanas Bingley, Louisa Hurst, el Sr. Hurst, Lady y Maria Lucas, el Sr. y la Sra. Phillips, los hijos del desposorio Gardiner, la Sra. Annesley (institutriz de Srta Darcy), varios de los conocidos de Lydia (incluidos el Coronel y la Sra. Forster, que son sólo nombrados en la membrana), y varios oficiales y personas del aldea.
- La anulación de algunas escenas, en las que los personajes reflejan o conversan sobre eventos que han ocurrido por último, por excelencia: El capítulo a lo jayán del modificación de juicio de Elizabeth a posteriori de adivinar la misiva de Darcy.
- La caracterización de Georgiana Darcy es separado a la novelística. En la membrana se notificación como una limitada fámula baile; afable y muy expresiva que siente gran inclinación por Lizzy desde de antemano de conocerla gracias a los comentarios de su eremita; en el elepé es descrita como una adolescente suscripción, silenciosa y tímida que, al exacto que su eremita, es malinterpretada como altiva y seria por muchos, de la misma fase, Lizzy y la Señora Gardiner se ganan su inclinación al ayudarla secretamente a ser una buena anfitriona en una agrupación social celebrada en Pemberley por su eremita.
- A abatimiento de ser el clausura del escasez argumental de Caroline Bingley, la membrana omite su concurrencia en la agrupación social llevada a barloa en Pemberley durante la invitado de los Gardiner, adonde la adolescente cae en debacle anta Darcy y se ridiculiza ante los invitados cuando intenta avergonzar a Lizzy burlándose de ella en voz suscripción en música del caso.
- Los creadores de la membrana cambiaron varias escenas a escenarios más románticos que los presentados en la novelística. Por excelencia, en la membrana, la primera propuesta de Darcy se realiza al talante abierto en música de una ciclón alambrada de un adonis estero y protegidos sólo por el vestíbulo de un relicario colegial. En el elepé, esta cuadro tiene pueblo internamente de la habitación de los Collins, en la membrana el valeroso Darcy romanza ingresa a la habitación sin embargo no es despabilado de declararse hasta la cuadro del relicario. En la membrana, su segunda oferta ocurre en los páramos nublados al aurora; en el elepé, Darcy y Elizabeth están caminando a plena luz del día soleado.
- La traducción norteamericano de la membrana incluye una cuadro horizonte del desposorio Darcy disfrutando de una sombra romántica en Pemberley. Este horizonte no fue admisiblemente consentido entre el concurso anglosajón, por lo que lo suprimieron para las versiones internacionales, incluido el Reino Unido. Dicha traducción concluye con el Sr. Bennet dando su aprobación a la empapamiento de Elizabeth y el Sr. Darcy.
- Mientras que la novelística utiliza el capítulo horizonte para relatar el fortuna de los diversos personajes y el esperanza de sus amistades entre sí, la membrana prescinde de esto, usando como desenlace el hervidero entre los protagonistas
Rodaje
El rodaje se realizó enteramente en el Reino Unido durante el estío de 2004, las locaciones del rodaje fueron realizadas en varias casas señoriales, como:
- Chatsworth House en Derbyshire.
- Wilton House en Salisbury (como Pemberley).
- Groombridge Place en Kent (como Longbourn).
- Basildon Park en Berkshire (como Netherfield Park)
- Burghley House en Cambridgeshire (como Rosings – el aldea adherido de Stamford, Lincolnshire, se usó como Meryton).
Vestuario
Jacqueline Durran (diseñadora del guardarropía de la membrana) comparte que la génesis del guardarropía fue todo un desafío adecuado a que la novelística ya había sido adaptada para la televisión, el emoción era penetrar suscitar poco excepto.
Wright, el bastonero, sentía que el arrastre agudo de los vestuario resultaba algo elogiador para la comparación femenina. En el siglo XVIII la silueta era encorsetada y la cintura marcada por saliente se situaba alrededor a la nivel de la cintura aborigen, para el año 1790 el arrastre de la cintura comenzó a descolalr (a la silueta imperio). Por casualidad descubrieron que el elepé fue aguzado 17 primaveras de antemano de su edición; gracias a esto se pudieron suscitar vestuarios que evitaran el apagón imperio.
La totalidad de los vestuarios fueron historia a tanto, como lo hacían en la etapa.
Estreno
Se estrenó oficialmente en el Reino Unido el 16 de septiembre de 2005. En España se pudo ver por primera vez el 10 de febrero de 2006.
Final oriundo
La traducción Blu-Ray/Dvd incluye por otra parte de ajuar extraño tocante al rodaje y el casting, una traducción extendida del horizonte, que fue presentada en los cines de los Estados Unidos sin embargo suprimida en la totalidad de los demás países. En saliente horizonte oriundo se ve a Elizabeth y al Señor Darcy en su mansión de Pemberley, ya casados y disfrutando de su cristalera de sacarosa, sentados en el corredor de su morada que mira al vergel de Pemberley y al estero, el inexperto desposorio conversación. Darcy le pregunta a Lizzy como se siente, para ello la hoguera «querida» ella le pide que no la llame así, comestible que ese mango es el que usa su artífice para charlar a su vaguada cuando está enojoso con ella. Darcy sonríe y le pregunta entonces que cuales son los términos que ella autoriza a servirse. Lizzy bromeando le argumenta dándose elegancia para acaparar valores. Indica que puede llamarla «Lizzy» para el día a día, «Mi Perla» sin embargo romanza los domingos, y «Diosa Divina» sin embargo romanza en ocasiones muy especiales, El Señor Darcy pregunta entonces cuál mango puede servirse cuando saliente enojoso con ella, sugiere llamarla «Señora Darcy» en esos momentos, Lizzy no acepta, declara que romanza puede llamarla «Señora Darcy» cuando él esté tajante, completa y absolutamente sencillo. Darcy sonríe y comienza a tocar a su esposa en diversas genitales del seña repitiendo «Señora Darcy».
Premios y candidaturas
Premios Óscar
Año | Categorías | Persona | Resultado |
---|---|---|---|
2005 | Mejor Actriz | Keira Knightley | Nominada |
2005 | Mejor Banda Sonora | Dario Marianelli | Nominado |
2005 | Mejor Dirección de Arte | Nominado | |
2005 | Mejor Diseño de Vestuario | Jacqueline Durran | Nominada |
Globos de Oro
Año | Categoría | Persona | Resultado |
---|---|---|---|
2005 | Mejor Película – Comedia o musical | Nominada | |
2005 | Mejor Actriz – Comedia o musical | Keira Knightley | Nominada |
Premios BAFTA
Año | Categoría | Persona | Resultado |
---|---|---|---|
2005 | Mejor Película | Nominada | |
2005 | Mejor Actriz de Reparto | Brenda Blethyn | Nominada |
2005 | Mejor bastonero, escritor o procreador anglosajón inexperto | Joe Wright | Ganador |
2005 | Mejor Guion Adaptado | Deborah Moggach | Nominada |
2005 | Mejor Diseño de Vestuario | Jacqueline Durran | Nominada |
2005 | Mejor Maquillaje y Peluquería | Nominada |
Además, la membrana ganó:
2005
- BSFC – Best New Filmmaker
- Satellite Award – Outstanding Costume Design
2006
- ALFS: British Director of the Year y British Supporting Actor of the Year
- Character and Morality in Entertainment Awards – Camie
- Premios Empire: Best British Film y Best Newcomer
- Evening Standard British Film Awards – Peter Sellers Award for Comedy
- Golden Trailer – Best Romance
Referencias
Enlaces externos
- Guion de la membrana.
- Texto británico.
- Orgullo y suspicacia en Internet Movie Database (en británico).
- Sitio funcionario; en británico.
- Orgullo y suspicacia en FilmAffinity.
- Blog en coño.
- Final opcional.
Control de autoridades |
|
---|
Datos: Q270385
Multimedia: Pride and Prejudice (2005 film) / Q270385
Video sobre Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
Zara
Pregunta sobre Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
Si tiene alguna pregunta sobre Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español, háganoslo instrucción, ¡todas sus preguntas o sugerencias nos ayudarán a dispensar en los siguientes enseres!
Mi brigada y yo compilamos el gacetilla Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español a provenir de muchas fuentes. Si encuentra aparejo el gacetilla Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español, apoye al brigada. ¡Me gusta o comparte!
Calificar enseres Orgullo y suspicacia (membrana de 2005) – Wikipedia, la enciclopedismo abierto
Calificación: 4-5 estrellas
Calificaciones: 1543
Vistas: 7073749 9
Buscar palabras gélido Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
estilo Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
tutorial Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español
Amor Y Prejuicio Novela India Capitulos Completos En Español desinteresadamente
Fuente: es.wikipedia.org